• 400

    Blitz Show Revival #6

    Petrecere
  • When
    19 Septembrie 19:00 - 23:00
    Găzduit de:
  • Blitz Show Revival se întoarce cu temele de vacanță făcute, cu manualele pregătite pe bănci și într-o casă nouă. Începând din această toamnă ne veți găsi în Green Hours Jazz Café (Calea Victoriei 120), unde performance-ul, multimedia și improvizația se vor plia excelent pe specificul clubului. Blitz Show Revival #6 îi aduce aproape pe cîțiva dintre cei mai faini poeți care au adoptat și au fost adoptați de București în ultimii ani. Anca Bucur, Dan Mihuț, Andrei Dósa și Dmitri Miticov formează careul de ași la această ediție. Ne vedem marți, 19.09 la ora 19:09 în Green Hours. Evenimentul va fi moderat de scriitorii Iulia Militaru și Mircea Dan Duță.

    Partenerii noștri: Bookaholic, BookHub, Grupul pentru Dialog Social (GDS), Editura frACTalia, Sigur Web și SemneBune.

    Despre invitați:

    Anca Bucur este poetă și performance artist, co-fondator și redactor-șef la editura frACTalia. A urmat cursurile Facultății de Litere din București pe care le-a absolvit cu o diplomă de master în teoria literaturii, iar, în prezent, este doctorandă CESI cu o teză despre urma lui Wittgenstein în literatură, artă și tehnologie. În performance-urile sale, aceasta lucrează cu live coding și computer software. În 2015, video ei, în cod open-source, The Confession of an aphasic writer, a fost proiectat în cadrul expoziției artvideoKOELN – audio-visual experience 01, Cologne International Videoart Festival. Este, alături de Iulia Militaru și Florentina Cristina Budar (grafică), autoare a volumului de poezie dramadoll.

    Dan Mihuț, născut pe 23 aprilie 1973, Drobeta-Turnu Severin.
    În anul 2001 a absolvit Facultatea de Limbi și Literaturi Străine din cadrul Universității „Spiru Haret“, București ; în 2003 este licențiat al Facultății de Litere, Universitatea „Ovidius“, Constanța.
    Între 2001 și 2008 a lucrat ca profesor la Colegiul Agricol „Poarta Albă“, Grupul Școlar „Dimitrie Leonida“ și la Colegiul Național „Mihai Eminescu“, Constanța.Între 2007 și 2011 a fost redactor apoi redactor-șef al revistei Tomis din Constanța. În 2006 a debutat în revista Tomis, unde a continuat să publice frecvent articole, proză și poezie. Debut editorial cu volumul AutoDaFé la Editura Pontica din Constanța în 2008, volum nominalizat la Premiile Euridice, urmat de Trei mese pe zi, Editura Casa de Pariuri Literare, 2012. A mai apărut în antologiile: Poate ne vedem, Editura Mirador, Arad, 2010, Miez – opt scriitori la Sebeș, Editura Altip, Sebeș, 2012, Cele mai frumoase poeme din 2012, Editura Tracus Arte, 2013 și în Poemarți – o antologie marțolie, Editura Tracus Arte, 2015.

    Andrei Dósa s-a născut în 1985, la Braşov. A absolvit cursurile masterului de Inovare Culturală (care se numea anterior master de Scriere Creatoare) din cadrul Facultăţii de Litere din Braşov, unde i-a avut ca profesori, printre alţii, pe Alexandru Muşina, Andrei Bodiu şi Romulus Bucur. A publicat volumele: Când va veni ceea ce este desăvârşit, Editura Tracus Arte, 2011; American Experience, Editura Cartea Românească, 2013; Nada, Editura Pandora M, 2015; Adevăratul băiat de aur, Casa de Editură Max Blecher, 2017. A tradus mai multe cărţi din engleză şi maghiară. A colaborat cu revistele Astra si Corpul T. În prezent, este redactor al revistei Poesis International. Lectura lui Andrei va fi însoțită de muzică propusă de Cosmina Moroșan.

    Dmitri Miticov s-a născut pe 1 septembrie 1980, la Târgoviște. A absolvit Facultatea de Matematică din cadrul Universității Transilvania din Brașov. În 2006 a debutat la Editura Vinea cu volumul de poezii Efectul de peliculă, urmat de Numele meu e Dmitri (Editura Paralela 45, 2010), Dmitri: uite viata (Casa de editură Max Blecher, 2012), Dmitri: genul cinic (Editura Cartea Românească, 2015). Selecții din poeziile sale au fost traduse in engleză, germană, suedeză, maghiară.

    Despre moderatori:

    Iulia Militaru a publicat mai multe cărţi pentru copii şi o carte teoretică despre poezie, Metaforic şi metonimic: o tipologie a poeziei. În 2010, i-a apărut primul volum de poezie: Marea Pipeadă, recompensat cu premiile „Tânărul poet al anului 2010” şi „Tânărul scriitor al anului 2010”, în cadrul „Galei Tinerilor Scriitori”. În 2012, împreună cu Anca Bucur (poezie) şi Cristina Budar (grafică), a lansat volumul Dramadoll. Cartea face parte dintr-un proiect mai amplu, fiind rezultatul colaborării celor trei, în vederea realizării unui dialog între diferite stiluri, arte şi autori. O parte a acestui proiect, lucrarea video: Imagini din ziua a opta (regia: Cristina Florentina Budar), a fost selectată în Gesamt 2012 (DISASTER 501 What happened to man?), un proiect coordonat de Lars von Trier și regizat de Jenle Hallund. Instalația a fost montată în cadrul Copenhagen Art Festival, Kunsthal Charlottenborg. Unul dintre colajele sale digitale, TECHNOVERTURE, a fost publicat în MAINTENANT, A Journal of Contemporary Dada Writing and Art (#9).

    Mircea Dan Duță (născut pe 27 mai 1967 în București)
    Poet, filmolog și traducător.
    Autor de expresie cehă.
    A publicat la Praga două volume de poezie la Editura Petr Štengl:
    - "Peisaje, zboruri și dictări" (2014)
    - "Citate la conservă, complexe de inferioritate și drepturile omului sau Căsătorit fără obligații vând amantă moartă din născare (mențiune: consumată)" (2015)
    Acum pregătește, în paralel, două noi volume de poezie:
    - "În moarte nu se vorbește limba polonă",
    - Respective
    - "Tamas la Tara So relui Rasade".
    Textile sale au fort publicité si in numérotasse reviste literare din Republica Cehă (Uni, Protimluv, Weles, H_aluze, Dobrá adresa, Polipet, Tvar etc.) și din străinătate:
    - Dotyky, Literárny týždenik, Arsenal Parfém, Ilegalit (Slovacia)
    - Suštnost (Bulgaria)
    - Red-Hand Books / Balkan Poetry Today (Marea Britanie)
    - Ziarul nostru (Israel)
    - Accente, Romania literara, Actualitatea literara, Urmuz (Romania)
    - in curând sunt așteptate apariții în reviste din Canada, Franța, Slovenia, Serbia, Polonia, Muntenegru.

    O parte dintre textele sale au fost traduse în engleză, franceză, germană, polonă, slovacă, slovena, sârbă, bulgară și română.

    A tradus numeroși autori și numeroase titluri din cehă și slovacă în română. Preferă să traducă poezie și teatru, dar a tradus și un număr însemnat de romane și povestiri scurte. Traduce și din engleză, franceză, polonă și slovenă în română, precum și din română, slovacă, engleză și franceză în cehă.